By Peter D. Miscall
Peter Miscall's remark on Isaiah was once one of the first volumes within the sequence Readings released by way of JSOT Press in 1993. Sheffield Phoenix Press is now relaunching the sequence, less than the editorship of John Jarick, with a second version of Miscall's paintings (including a brand new preface), and fully new volumes on Haggai via Tim Meadowcroft and Romans via Stanley Porter. the purpose of the sequence continues to be to give compact literary readings of the biblical books, unencumbered through the paraphernalia of conventional feedback and alert to the impression of literary stories on biblical interpretation. every one contributor to the sequence techniques their textual content from their very own own literary place. during this superb and attribute research, Miscall concentrates in particular at the play of pictures within the prophetic e-book, their interweaving and relentless intertextuality.
Read or Download Isaiah (Readings, a New Biblical Commentary) PDF
Similar old testament books
Directed towards a synthesis of the background of the faith of Israel, the essays during this quantity deal with key facets of Israelite non secular improvement. Frank Moore go strains the continuities among early Israelite faith and the Caananite tradition from which it emerged, explores the stress among the mythic and the historic in Israel's spiritual expression, and examines the reemergence of Caananite mythic fabric within the apocalypticism of early Christianity and the lifeless Sea Scrolls.
In transparent and lucid prose Evoking Scripture explores the literary and theological frameworks that lie at the back of a number of the quotations from and allusions to the outdated testomony within the New. Steve Moyise takes a chain of case reports from Mark, Romans, Galatians, 1 Peter and Revelation to elevate key questions on the author's hermeneutical stance in addition to the equipment and assumptions of these who research them.
This remark on Greek Jeremiah relies on what's almost certainly the simplest entire manuscript, specifically Codex Vaticanus. the unique textual content is gifted uncorrected and the paragraphs of the manuscript itself are applied. the interpretation into English on dealing with pages is intentionally literal with the intention to supply the fashionable reader a touch of the impact the Greek translation can have made on an old reader.
In historical Hebrew Periodization and the Language of the e-book of Jeremiah, Aaron Hornkohl defends the diachronic method of Biblical Hebrew and the linguistic relationship of biblical texts. utilising the traditional methodologies to the Masoretic model of the biblical e-book of Jeremiah, he seeks up to now the paintings at the foundation of its linguistic profile, choosing that, even though composite, Jeremiah is probably going a made from the transitional time among the 1st and moment Temple classes.
- A Catalog of Biblical Passages in the Dead Sea Scrolls (Text-Critical Studies)
- Religionsgeschichtliche Studien
- The Composition of the Pentateuch: Renewing the Documentary Hypothesis
- Sustaining Fictions: Intertextuality, Midrash, Translation, and the Literary Afterlife of the Bible (Library of Hebrew Bible - Old Testament Studies)
- The Decalogue in Jewish and Christian Tradition
- Justice in Time
Extra info for Isaiah (Readings, a New Biblical Commentary)
The distinction between rural (the country) and urban (the city) and their respective imagery is introduced in vv. 7-8; the ox and donkey belong to the first set of imagery. Imagery of burning and fire makes its entrance. The nations, aliens, are invading enemies; we will follow their changing roles. A remnant, daughter Zion, is left although both alone and surrounded by enemies. (The vineyard makes its first appearance in v. ) This image of Zion is narrated in 36–37; transformed and glorious mother Zion is displayed in 66.
The Lord raises and brings up children; the family metaphor refers to the creation of Israel as a people. The two verbs are the first part of the ubiquitous opposition of high and low. But the children rebel and turn against the Holy One. 13). Isaiah uses a large number of terms and phrases for sin and sinners. The main ones are in vv. 2-4; I discuss the Hebrew words here but do not distinguish them elsewhere in Isaiah. *r¡‘a‘, in v. 4, and its related nouns are translated ‘evil’, ‘evildoers’, etc.
7 does not paint the house of David in a favorable light. 1. O. Kaiser, Isaiah 1–12 (trans. J. Bowden; OTL; Philadelphia: Westminster Press, 1983), pp. 153-59; G. Rice, ‘A Neglected Interpretation of the Immanuel Prophecy’, ZAW 90 (1978), pp. 220-27. 21-22). A child, an important motif in chs. 4-12). The name, Immanuel, ‘God with us’, is likewise double-edged: with us to save us or to punish us? The sign, as it is developed in vv. 15-17, is double and involves both good and evil for Judah; this is thematized in the child’s knowing what to choose and what to refuse.